arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para اِتِّفَاقَاتٌ ثُنَائِيَّةٌ تِجَارِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Economy   Law   Politics   History   Bank Economy   Botany   Electricity   Language  

        Traducir Alemán Árabe اِتِّفَاقَاتٌ ثُنَائِيَّةٌ تِجَارِيَّةٌ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • multilaterale Handelsabkommen (n.) , Pl., {econ.}
          اتفاقات تجارية متعددة الأطراف {اقتصاد}
          más ...
        • die Kollektivvereinbarungen (n.) , Pl.
          الاتفاقات الجماعية
          más ...
        • die Nebenabreden (n.) , Pl., {law}
          اتفاقات فرعية {قانون}
          más ...
        • abgeschlossene Vereinbarungen {pol.}
          اتفاقات مبرمة {سياسة}
          más ...
        • die Betriebsvereinbarungen (n.) , Pl., {law}
          اتفاقات الشركة {قانون}
          más ...
        • die Präferenzabkommen (n.) , Pl., {econ.}
          الاتفاقات التفضيلية {اقتصاد}
          más ...
        • die Protokollvereinbarungen (n.) , {Pl.}, {pol.}
          اتفاقات بروتوكولية {سياسة}
          más ...
        • die Militärabkommen (n.) , Pl.
          الاتفاقات العسكرية
          más ...
        • die Nebenabreden (n.) , Pl., {law}
          الاتفاقات الجانبية {قانون}
          más ...
        • die Betriebsvereinbarungen (n.) , Pl., {law}
          اتفاقات المصنع {قانون}
          más ...
        • das Abkommen von Cartagena (n.) , {hist.}
          اتفاقات قرطاجنة {تاريخ}
          más ...
        • das Versöhnungsabkommen (n.) , {pol.}
          اتفاقات المصالحة {سياسة}
          más ...
        • besondere Vereinbarungen (n.) , Pl., {law}
          اتفاقات خاصة {قانون}
          más ...
        • die Preisabsprachen (n.) , Pl.
          اتفاقات تحديد الأسعار
          más ...
        • die neue vertragliche Vereinbarungen (n.) , Pl., {law}
          اتفاقات تعاقدية جديدة {قانون}
          más ...
        • die Repogeschäfte (n.) , Pl., {econ.}
          اتفاقات إعادة الشراء {اقتصاد}
          más ...
        • tarifliche Vereinbarungen Pl.
          اتفاقات التعريفة الجماعية
          más ...
        • die Tarifabschlüsse (n.) , {Pl.}, {econ.}
          الاتفاقات حول الأجور {اقتصاد}
          más ...
        • stillschweigende Nebenabreden (n.) , Pl., {law}
          اتفاقات فرعية ضمنية {قانون}
          más ...
        • die Buy-back-Vereinbarungen (n.) , Pl., {bank,econ.}
          اتفاقات إعادة الشراء {بنوك،اقتصاد}
          más ...
        • auf der Grundlage der Kooperationsvereinbarungen
          على أساس اتفاقات التعاون
          más ...
        • die Manteltarifverträge (n.) , Pl., {law}
          اتفاقات الأجور الجماعية الإطارية {قانون}
          más ...
        • EUReHiÜbk abbr., {law}
          قانون الإتفاقات القانونية للإتحاد الأوربي {قانون}
          más ...
        • die Abänderung der unstreitigen vertraglichen Vereinbarungen {law}
          تعديل الاتفاقات التعاقدية غير المتنازع عليها {قانون}
          más ...
        • drogenszenetypische Absprachen Pl., {law}
          اتفاقات ذات طابع نموذجي للاتجار بالمخدرات {قانون}
          más ...
        • der Dualismus (n.)
          ثُنائيَّة
          más ...
        • die Zweiheit (n.) , [pl. Zweiheiten]
          ثُنائيَّة
          más ...
        • die Palisade (n.) , {bot.}
          ثُنائيَّة السِّن {نبات}
          más ...
        • duale Netzwerke {elect.}
          ثنائية المعاوقة {كهرباء}
          más ...
        • die Zweisprachigkeit (n.) , {lang.}
          ثنائية اللغة {لغة}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.
          ونقر بأن التكامل الإقليمي والاتفاقات الثنائية للتعاون التجاري والاقتصادي من الأدوات الهامة لتوسيع التجارة والاستثمار.
        • betont, dass bilaterale und regionale Handelsübereinkünfte zu dem multilateralen Handelssystem beitragen sollen, und betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, die Disziplinen und Verfahren auf Grund der für regionale Handelsübereinkünfte geltenden Bestimmungen der Welthandelsorganisation im Einklang mit Ziffer 29 der Ministererklärung von Doha klarzustellen und zu verbessern, wobei die Auswirkungen dieser Übereinkünfte auf die Entwicklung zu berücksichtigen sind, und fordert die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, im Einklang mit ihrem Mandat entsprechende technische Beiträge zu leisten;
          تؤكد أن الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية ينبغي أن تعزز النظام التجاري المتعدد الأطراف، وتشدد في هذا السياق على أهمية توضيح وتحسين الضوابط والإجراءات في ظل الأحكام الحالية لمنظمة التجارة العالمية التي تنطبق على الاتفاقات التجارية الإقليمية وفقا للفقرة 29 من إعلان الدوحة الوزاري، مع أخذ آثار تلك الاتفاقات بالنسبة للتنمية في الاعتبار، وتحث مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على تقديم إسهامات فنية في هذا الشأن وفقا لولايته؛
        • Die Doha- Runde der globalen Handelsgespräche befindet sichweiterhin in der Sackgasse und Obama verzögerte die dreibilateralen Handelsabkommen, die zur Unterzeichnung bereit lagen,als er das Präsidentenamt übernahm.
          فلا تزال جولة الدوحة من محادثات التجارة العالمية متعثرة،كما عمل أوباما على تأخير اتفاقيات التجارة الحرة الثنائية الثلاثالتي كانت تنتظر الموافقة عندما تولى منصبه.
        • Dort haben der Kongress und der Präsident offensichtlichgenug Zeit, bilaterale Freihandelsabkommen mit Südkorea, Kolumbienund Panama zu schließen und sich um die regionale trans-pazifische Partnerschaft zu kümmern, aber keine Zeit, um die Verhandlungenüber die nicht diskriminierende Doha- Runde zu unterstützen, dieseit zehn Jahren auf der Stelle treten.
          فمن الواضح أن أعضاء الكونجرس والرئيس باراك أوباما لديهمالكثير من الوقت لمناقشة اتفاقيات التجارة الحرة الثنائية مع كورياالجنوبية، وكولومبيا، وبنما، فضلاً عن الشراكة الإقليمية عبرالباسيفيكي، ولكنهم لا يجدون الوقت الكافي للتفاوض على جولة الدوحةغير التمييزية، والتي باتت هزيلة واهنة في عامها العاشر منالمحادثات.
        • Es war also zwingend erforderlich, diese Einheit zuzerstören. Amerikas Strategie bilateraler Handelsverträge zieltegenau darauf ab, aber es konnten dafür nur ein paar Länder gewonnenwerden, die einen Bruchteil des Welthandelsrepräsentierten.
          فقد كان الغرض الأساسي من الإستراتيجية التي تبنتها الولاياتالمتحدة بشأن عقد الاتفاقيات التجارية الثنائية يتلخص في السعي إلىتحقيق ذلك الهدف بالتحديد، لكنها لم تنجح إلا في تجنيد عدد ضئيل منالدول التي تمثل قسماً ضئيلاً من التجارة العالمية.
        • Und bilaterale oder regionale Handelsabkommen können einigeder Handelsschranken des gegenwärtigen weltweiten Systemsstückchenweise aus dem Weg räumen.
          كما قد تجد الاتفاقيات التجارية الثنائية أو الإقليمية بعضالعقبات في مواجهة الحواجز التي يفرضها النظام العالميالحالي.
        • Bilaterale Vereinbarungen können helfen – aber auch zuhöheren Handelsschranken für alle anderen führen.
          وقد تكون الاتفاقيات التجارية الثنائية مفيدة في هذا السياق،إلا أنها من الممكن أيضاً أن تؤدي إلى نشوء حواجز تجارية أعلى في وجهالآخرين.
        • Schlimmer noch, trotz siebenjähriger Verhandlungen ist dasbilaterale Freihandelsabkommen zwischen beiden Ländern noch immernicht unter Dach und Fach.
          والأسوأ من ذلك أن اتفاقية التجارة الحرة الثنائية بينالبلدين لم تصل بعد إلى صيغتها النهائية، على الرغم من سبع سنوات منالمفاوضات.
        • Außenpolitisch steckte sich Thaksin durch ehrgeizige, umden 25 Mitglieder starken Asia Cooperation Dialogue ( ACD), die Ayeyawady- Chao Phraya- Mekong Economic Cooperation ( ACMECS) und eine Reihe von bilateralen Freihandelsabkommen mit bedeutenden Mächtenwie den USA, China, Japan, Indien und Australien angesiedelteregionale Kooperationsprogramme seinen Platz auf derinternationalen Bühne ab.
          وفيما يتصل بالشئون الخارجية فقد اكتسب ثاكسين حيزاً خاصاً بهعلى المسرح الدولي في ظل خطط التعاون الإقليمية الطموحة التي أرسيتحول برامج واتفاقيات مثل اتفاقية حوار التعاون الآسيوي (ACD) المؤلفةمن خمسة وعشرين دولة، واتفاقية أيايوادي-تشاو فارايا-ميكونج للتعاونالاقتصادي (ACMECS)، وعدد من اتفاقيات التجارة الحرة الثنائية معالقوى الكبرى، بما فيها الولايات المتحدة، والصين، واليابان، والهند،وأستراليا.
        • Bleibt noch eine weitere Sorge: Amerika hat in Windeseileeine Reihe von bilateralen Handelsabkommen unterzeichnet, die sogarnoch einseitiger und ungerechter für Entwicklungsländer sind, was Europa und andere dazu veranlassen könnte, dasselbe zutun.
          ويتبقى لدينا نوع آخر من المخاوف: فقد سارعت أميركا إلىالتوقيع على سلسلة من الاتفاقيات التجارية الثنائية الأكثر أحاديةوظلماً بالنسبة للدول النامية، بل قد يدفع هذا أوروبا أيضاً إلىمحاكاة الولايات المتحدة.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)